• 당원교육
  • 당비납부
  • 당비영수증
    출력
  • 당비납부내역
    확인

[정책] 정책제안/토론

  • 대선토론 "fact check" 영어사용 한글표현으로 해 주세요
정의당, 심상정 후보님 화이팅~ ㅎ 응원합니다.

여러번의 대선토론중 팩트체크(fact check)라는 용어를 후보자들과 사회자들 모두 사용하고 계신데요, 이런 표현을 이해하지 못하는 유권자들 많으세요.
한국어 사용 대중들이 이미 익숙한 한자어, 일본어 어원 용어들을 생소한 한글표현으로 바꾸는 것도 언어사용의 용이성 측면에서 문제 있지만,
한글로 "사실확인" 또는 "사실관계 확인" 이라는 용어를 쓴다면 모든 유권자들이 이해할 수 있는 표현을 굳이 "팩트체크(fact check)"라는 생소한?
영어표현을 마치 일상용어처럼 사용하는 것은 더욱 문제가 될 수 있다고 생각합니다. 이해 못하는 분들 많아요!

선거 득표전략 측면에서도, 정의당 심상정 후보께서 다른 후보들이나 사회자와는 차별되는 우리말, "사실확인" 또는 "사실관계확인" 이라는 용어를
사용해 주신다면 영어사용에 익숙지 않은 많은 유권자들에게 더욱 친밀하게 다가갈 수 있으리라 생각합니다.

대선토론을 통해 더욱 많은 시민들이 진보진영이 추구하는 가치에 친숙해지길 기원합니다.

정의당 화이팅~ 심상정 누님 만세!^^

 
참여댓글 (0)